Terminological inexactitudes: handy translations of Whitehall jargon (Vol. I)
Civil Service World presents our new, regular guide to the very best in Whitehallese
The minister appreciated your submission, which s/he read without comment
It definitely went into the red box, and then came out again. Was it looked at? Your guess is as good as mine. Often signifies that the submission was a) very dull b) on a subject way below the ministerial radar c) both.
Root and branch reform
Tinkering around the edges of an organisation, and renaming parts of it, to no discernible effect. Similar to breaking down silos.
In the same family as “up to speed”. Telling someone you’re “not fully across this issue” means that you haven’t got a clue what they’re talking about, but want to appear as if you’re in the loop.
The department already knows what it wants to do. The document will contain one policy made to look like several options, in order to suggest the department is open to ideas. It will also contain some outlandish proposals, so officials can claim to be thinking outside the box.
To submit your own examples of Whitehallese, email email@example.com
Think tank says civil service cuts may be tailing off ahead of Brexit talks
With staff numbers and responsibilities growing, DCMS is undergoing something of a...
PM also repeatedly refused to say what she meant by "dire consequences" for...
Brexit isn’t the only difficult issue that next month’s vote needs to fix
BT takes a look at the shifting nature of cyber threats, and how organisations can detect and...
Microsoft shows a few of the ways that governments can turn data into insight
With the ‘low-hanging fruit’ exhausted, the public sector must approach new government saving...
TCS is keen to contribute to the topic of successful partnerships between the public and private...