Terminological inexactitudes: handy translations of Whitehall jargon (Vol. I)
Civil Service World presents our new, regular guide to the very best in Whitehallese
The minister appreciated your submission, which s/he read without comment
It definitely went into the red box, and then came out again. Was it looked at? Your guess is as good as mine. Often signifies that the submission was a) very dull b) on a subject way below the ministerial radar c) both.
Root and branch reform
Tinkering around the edges of an organisation, and renaming parts of it, to no discernible effect. Similar to breaking down silos.
In the same family as “up to speed”. Telling someone you’re “not fully across this issue” means that you haven’t got a clue what they’re talking about, but want to appear as if you’re in the loop.
The department already knows what it wants to do. The document will contain one policy made to look like several options, in order to suggest the department is open to ideas. It will also contain some outlandish proposals, so officials can claim to be thinking outside the box.
To submit your own examples of Whitehallese, email email@example.com
Think tank says civil service cuts may be tailing off ahead of Brexit talks
With staff numbers and responsibilities growing, DCMS is undergoing something of a...
CIPFA commission will provide advice to ministers as the Article 50 negotiations proceed
Theresa May has urged Brexiteers and Remainers to “come together” as...
How can organisations allow employees to use their own devices to access corporate information...
Microsoft shows a few of the ways that governments can turn data into insight
Given the rhetoric surrounding the shift to the modern workplace and the importance of centring...
There is no doubt that the innovative use of technology within the UK’s public sector is fast...